Nos tehát, mint már említettem, érdekes angolórám volt szerdán. Az órákon általában egy-egy témáról megy a beszélgetés, általában egy újságcikkhez kapcsolódva. A múlt órán mondta a tanárnéni, hogy hozzunk mi is nyugodtan cikket, ne neki kelljen folyton vadásznia. Én meg - mivel úgy sem volt szombaton sok dolgom - szépen lefordítottam Tóta W. Árpád egyik cikkét ami kapcsolódott múlt heti témánkhoz, a csehországi radartelepítéshez. Na, ez idáig rendben is volt, a cikk lefordítva és kinyomtatva 3 oldal lett, a tanár meg kitalálta, hogy mindenki olvasson el egy-egy oldalt, utána foglalja össze a többieknek, és így mindenkinek összeáll a történet. Worlukot (Tóta W.-t) nem olvasó ismerőseimnek mondom, hogy az illető meglehetősen cinikus, ironikus és szatirikus stílusban ír különböző témákról. Én kedvelem az írásait, noha sokszor nehéz vagy lehetetlen velük egyetérteni, de máskor meg igen jól fején találja a szöget.
No mindegy, a 2. oldalt megkapta az az ukrán srác, aki már legutóbb is meglehetősen furán viselkedett, egyrészt folyamatosan tolja magát középre, másrészt érdekes nézeteit tényként hangoztatja - sebaj, Worluk is hasonló stílusú a cikkeiben. Na, amint megkapta a szót, kifejtette, hogy a szerző olyan, mint Zsirinovszkij, és csak a Szovjetunió meggyalázásával töltik napjaikat. Kérdeztem tőle, hogy mi vágta ki nála ennyire a biztosítékot. Ez a rész: "De hogy az egyre értékesebb egyensúlyt, a lassan virágba boruló globalizációt világháború ne fenyegesse, az USA és a Szovjetunió – 1972-ben, ABM (Anti-Ballistic Missile Treaty) szerződés cím alatt – megegyezett, hogy rakétaelhárító rendszert nem fejlesztenek. Végül Reagan elnök mégis meglebegtette, tudnak ők ilyet is, lézerest meg ellenrakétást – a ruszkik meg nem tudtak, mert elektronikából tökhülyék voltak, és ehhez számolni kell". Nos, a cikk egészéből látható, hogy Worluk erősen leegyszerűsítve, és enyhe csúsztatásokkal adja elő a történetet, és ebbe bőven belefér a fenti rész is - alapvetően igaz. A srác viszont kifejtette, hogy az oroszok sokkal jobbak elektronikából, tőlük lopta az Intel a 8080-as mikroprocesszort, a szovjetek találták fel a lézert (valóban volt egy ezzel foglalkozó szovjet tudós - Alexander Prokhorov -, aki Nobel-díjat is kapott kutatásaiért, de azért nem ő találta fel, és ellopták tőle, hanem egymástól függetlenül dolgoztak rajta több helyen, ha jók az értesüléseim), de ezután még folytatta volna, hogy még mi mindent találtak fel a dicső szovjet tudósok, amit a gaz imperialisták aztán elloptak, de szerencsére végül leállt. Ezután még kifejtette, hogy elhiszi, hogy Magyarországon nagyon nehéz volt akkor, de náluk minden rendben volt, nem volt semmi baj a szovjet gazdasággal, össze se omlott a rendszer igazán. Itt kicsit kezdett elmérgesedni a vita, részemről azért voltam dühös, mert a cikk végigolvasása nélkül levonta a konklúziót egy mondat alapján, mely szerint ez a cikk a Szovjetunió gyalázása, másrészt meg azért, mert véleményem szerint ez egy igen szórakoztató írás, és nem veszekedésre, hanem inkább a móka kedvéért vittem be. Az óra végén még megkaptam, hogy persze lehet, hogy nem a szerzővel van a baj, hanem esetleg a fordításomba én fordítottam bele zsigeri gyűlöletemet a Szovjetunióval szemben, amiről nyilvánvaló hogy nem tudok semmit, hiszen sem én, sem rokonaim nyilván nem jártak ott soha, és semmit sem tudhatunk róla.
Részemről inkább no komment...